
北京市文化観光局お薦め観光特集のご案内 その3 北京グルメを楽しもう
2020-09-16
上海市文化観光局推奨観光特集 華やかな上海1日の旅
2020-09-23上海市公式観光プロモーションムービー公開配信のご案内です。ただいま中国駐大阪観光代表処YouTube公式チャンネル にて公開配信中ですのでぜひご覧になってください!
陸家嘴
第1陣の中国対外開放都市のひとつである上海は、中国で最も魅力的で、モダンな雰囲気に満ち溢れた都市のひとつであり、東西文化がここに合流し、伝統と現代化が共存し合う世界大都市です。市の完備した観光施設、便利な交通機関が、上海を訪ねる国内外観光客の方々に好印象を与えています。
作为中国最早对外开放的口岸之一,上海是中国最具魅力,最具现代化气息的城市之一,是一座东西方文化交汇、古典和现代融合的国际化大都市。其完备的旅游设施、便捷的交通体系给到访上海的海内外游客留下美好印象。
浦江両岸
上海市は北緯31度14分、東経121度29分、太平洋の西岸域、アジア大陸の東部沿海、長江デルタの最前端地域にあり、東は東中国海に面し、南は杭州湾に臨み、西は江蘇省、浙江省の両省と接し、北は長江河口に至り、長江と東中国海がここで出会います。中国の南から北への弧形海岸線の中央部にあり、交通が便利で、面積が広く、地理的条件に優れた河川舟運・海運の港湾都市です。
上海位于北纬31度14分,东经121度29分,地处太平洋西岸,亚洲大陆东沿,长江三角洲前缘,东濒东海,南临杭州湾,西接江苏、浙江两省,北界长江入海口,长江与东海在此连接。上海正当我国南北弧形海岸线中部,交通便利,腹地广阔,地理位置优越,是一个良好的江海港口。
豫園
上海市は、年中暖かく、7、8月の最高気温が平均で30度以上ですが、1、2月の最低気温が平均10度以下と低く、よく雪が降りませんが、高湿度に加えた寒さは、中国北国出身の人でさえ辛くてたまりません。従って、冬場の上海旅行時は、防寒服を準備する必要があります。3月から5月までは、花が咲き誇る暖かい春季で、最高の観光シーズンと言えます。6月中旬から7月上旬までは梅雨の季節で、8月末から9月上中旬までは台風の多発時期で時々大雨が降り、この両時期の上海旅行時に傘の常備が必須です。
上海四季气候比较温和。7、8月的温度最高,平均30多度;而1、2月温度最低,平均10度以下,虽然不会经常下雪,但湿冷的天气连北方人也难以抵受,因此冬天游上海要记得带防寒衣物;3月到5月是春暖花开的时候,是最好的旅游季节。需要特别提醒的是6月中旬至7月上旬是梅雨季节,8月底到9月上中旬是台风多发季节,常有瓢泼大雨,这两个时段游上海一定要带好晴雨伞。
中華芸術宮
上海は、多元化の世界大都会であり、多元的な上海流文化が人を圧巻させる中、所々で観光文化を顕在化させる新進気鋭のスポットが人々を魅了しています。定番の親子向け観光スポット、科学館&歴史館、農業観光スポット、工業観光スポット、無形文化遺産、考古スポット、夜景スポット、鑑賞建築物が上海ユニークな存在です。上海風情溢れる古建物や、花園西洋風建築物から改修されたファッションレストラン、世界最新のファッション、最も有名なブランド品が雲集した淮海路、南京西路などはいずれも国内・国際観光客が上海の都市文化を味わう絶好な新観光スポットです。
上海作为多元化国际大都市,海派文化引人入胜、多元并蓄,处处显现出旅游文化新景点独特的魅力。独具代表性的红色旅游景点、科普旅游景点、农业旅游景点和工业旅游景点;充满上海风情的老建筑和花园洋房改造的时尚餐厅;世界最新时尚、最著名品牌的集中地—淮海路、南京西路……凡此种种,都是中外游客享受上海都市文化旅游新景点的好去处。
中国共産党第一次全国代表大会会議場記念館
上海は、包容力のある世界大都会で、歴史的と伝統的なものも、ファッションのものも、この都市でうまく融合し、独自の観光スタイルを形成してきました。中国共産党「第一回全国代表大会」会場記念館に入ると、「紅色旅遊」が始まります。科学館・歴史館の見学で、楽しみながら学べます。都市の浮世離れ、大自然に恵まれる中、辺鄙な小道を遊歩しながら上海ならではの風情が味わえます。民間の職人の手で伝承されてきた無形文化遺産である滬劇、影絵芝居(皮影戯)ら鼓書など、旧上海独自の暮らしが体験できます。
上海是一个海纳百川的国际大都市,经典与时尚的元素在这座城市碰擦出了多元化的旅游方式。走进中国共产党“一大”会址纪念馆,红色之旅从这里启程;寓教于乐,直面科普旅游的光辉;远离都市的喧嚣,沐浴大自然的恩泽,在乡间小道感受别样的上海风情;沪剧、皮影戏、锣鼓书……非物质文化遗产在民间艺人手中传承,带您体验老上海最别具一格的娱乐生活。